I was worried at first. Islamic fundamentalism at one of Luna’s innocent-looking playgroups? (I suspected the one in the local Church Hall…) Sharia Law in Worthing by 2025?
Of course, I needn’t have. It was just Luna’s mangled pronunciation of ‘Camper Van’, although I haven’t worked out exactly why. Other slips, which I blogged about before Christmas, are more predictable. There’s still recognizable vocalic and consonantal harmony in the odd word. And ‘Milk’ is still /mʊk/ – the dark [l] causes the front vowel to move back – which provides an amusing version of Bob the Builder, which, in another of Luna’s religious moments, becomes Bob the /bʊdə/ (Buddha). We even have our own lyrics to the theme song:
“Bob the Buddha, Can he fix it? The greatest achievement is selflessness…”
But, of course, her linguistic skills are moving on in leaps and bounds. As far as I can tell, she understands pretty much everything we tell her, and her speech is vastly more developed than it was a mere four months ago. I’m observing it entirely unscientifically, but if I’d say the average length of Luna’s utterances (Mean Length of Utterance is a scientific term used to get a rough idea of children’s syntactic ability) is between 2 and 3 words. ‘Luna happy’ is thankfully, and to my eternal joy, something she says often (though is it, I wonder, because of the kind of stuff she’s discovered at the Church Hall playgroup?). ‘Doors (outdoors) windy’ is another. Three word utterances she’s come up are ‘Mummy play farm?’, ‘Danma (Grandma) come here!’ and ‘Peppa kissing George’.
Notice a couple of things. Firstly, Luna already got some means of communicating, and therefore must have some underlying knowledge of, different moods or illocutionary force indicators. She uses very pronounced question intonation in the interrogative example, and appears to already have English imperative and declarative word order. Secondly, notice the absence of auxiliary verbs, which indicate the absence of functional categories in Luna’s syntax. When I put her Wellies on at the weekend, Luna said ‘Daddy! Luna feet hiding!’ Again, no auxiliary, and no genitive ‘s’. What do they teach them at playgroup?
Don’t answer that…
Actually, this morning she crossed some kind of boundary and actually produced a five-word sentence. It was 5.45 am and she rolled over the bed to my partner (Luna had only moments before greeted me with a playful Karate chop to the larynx) and said ‘Read Luna book in bed?’
It’s no exaggeration to say that her vocabulary is expanding hugely, and very quickly. The ease with which children acquire word meanings is something that amazes me constantly, and if you fancy a good read over the Easter hols, I point you in the direction of Paul Bloom’s masterly ‘How Children Learn the Meanings of Words’. A beautiful book.
And me? I’m spending Easter in the Taliban.